divendres, 19 de desembre del 2008

Raó 27: ENCARA MÉS ESPANYOLS CONTRA LA LLENGUA CATALANA


Se’m fa difícil de creure que algú tingui tant odi, tanta ràbia com per a agafar un llapis i paper i escriure una queixa per que es parla català als avions de Swiss air que aterren a Barcelona.
És fort.
Què t’importa que es parli en català? Es parlen molts idiomes en els aeroports i avions.
Els avions de Swiss air que aterren a Brussel·les, per exemple, xerren en Anglès, Alemany, Francès i Neerlandès. I tothom content. No?
Doncs sí. Allà sí. Però aquí no. Els espanyols són diferents. Els espanyols són com els turcs, com els xinesos o els russos. No tots. N’hi que no ho són. Però n’hi ha suficients com per fer-nos mal. Molt de mal!

I jo no ho puc entendre. A qui li pot molestar que es parli un idioma?
Realment cal tenir moltes MOLTES males intencions com per a escriure queixes a Swiss air contra l’us de la llengua catalana als avions que aterren a Barcelona.
Se’m fa difícil de creure. Però si hem de creure Swiss air, es veu que hi ha espanyols que fan l’esforç.
I el que encara se’m fa més difícil de creure és que els de Swiss air els hagin fet cas.

Al emprar la meva llengua Swiss air està respectant-me, m’està dient: benvingut a Barcelona, a Catalunya, existeixes!, et mimem!. Respectant a tothom sense discriminar a ningú. I encara menys sense discriminar la gent autòctona.

Ara no, ara em diuen: no existeixes! No vals res ni tu ni la teva llengua de segona classe, no et respectem ni et mimem, benvingut al teu país que no val per a res, benvingut a Barcelona, ESPAÑA!

Mai un ciutadà való es queixaria que als vols a Brussel·les s’empra la llengua Neerlandesa. Mai! Realment aquests espanyols que s’ha queixat a Swiss air deuen tenir molta mala espina, odi, ràbia.

Realment, una vegada més, la única manera de protegir-nos de tota aquesta gent que ens està intentant fer tant de mal és la independència.

http://www.directe.cat/article/swiss-air-retira-el-catala-dels-seus-vols-per-pressions-dun-afiliat-del-partit-de-rosa-die-11360

dijous, 20 de novembre del 2008

RAó 26: MAI DEIXARAN D'IMPOSAR-NOS EL CASTELLÀ, MALMETENT EL CATALÀ COM A CONSEQÜÈNCIA.


Com dic sovint, les raons ens les van donant ells mateixos. I com dic sovint també els espanyols mai ens deixaran en pau. L’Espanya plurinacional que voldrien alguns és més difícil d’aconseguir que la independència de Catalunya.
I és que la mentalitat espanyola sembla no haver evolucionat gaire des de la mort del ‘caudillo’. I és que les lleis lingüístiques espanyoles del segle XXI són gairebé les mateixes que en èpoques del 'caudillo'.
La democràcia dels primers anys de democràcia ens va fer pensar que la cosa aniria a millor. Però a ple 2008 resulta que les lleis que protegeixen l’hegemonia del castellà han crescut. Si l’any passat eren 149 ara n’hi ha 151. I la única llei que protegeix el català no s’aplica!! Per por? No sé per què!
Les autoritats espanyoles no s’estan per a protegir les llengües de l’estat espanyol. S’estan només per a continuar imposant, protegint i garantint l’hegemonia de la llengua castellana a tot el territori espanyol.
Els darrers mesos han creat dues noves lleis amb aquesta finalitat.
No cal dir que la única manera de desempallegar-nos d’aquest greu problema, d’aquesta constant i eterna amenaça és la independència.

Segons l’article de directe.cat aquestes són les lleis:
“el Reial Decret 1079/2008, de 27 del juny (veure document del BOE) en què amplia l'etiquetatge en castellà en el mercat de pernils i paletes; el Reial Decret 1644/2008, de 10 d'octubre (veure document del BOE), en què totes les màquines distribuïdes en territori espanyol han de tenir el manual d'instruccions i totes les informacions i advertiments verbals que hi hagi al damunt de les màquines com a mínim en castellà; finalment, el Reial Decret 1246/2008, del 18 de juliol (veure document del BOE), que és la derogació de l'anterior decret del 1995 on torna a insistir no només en l'etiquetatge i instruccions, sinó també en tota la documentació oficial per avalar els productes veterinaris.”

L’article sobre aquestes noves lleis per al castellà les trobes aquí:
http://www.directe.cat/article/151-lleis-obliguen-a-etiquetar-en-castella-a-lestat-espanyol-10827

dimarts, 11 de novembre del 2008

Raó 25: DICTADORS ESPANYOLS AMB PODER PER A ESPANYOLITZAR-NOS

A vegades són els estrangers els que ens fan obrir els ulls. I aquesta vegada en Mathew Tree, escriptor anglès que viu ja fa molts anys a Catalunya i que viu i escriu en català, va escriure al seu bloc el per què la marca Apple d’ordinadors encara avui no té res en català, magrat les moltes queixes de consumidors catalans.
La història la podeu llegir al seu bloc. Dita en poques paraules, el director general de la Apple a Espanya, un espanyol centralista, nacionalista i imperialista ho impedeix a tota costa.
Un home amb poder, decidit a boicotejar 9 milions de catalanoparlants i obligar-nos a fer servir la seva preciosa llengua si volem emprar un Mac.
Jo ja fa temps que vaig enviar una carta a Apple, i és clar, no ha fet cap efecte.
Evidentment tots els malparits (que no n’hi ha molts, n’hi ha moltíssims) que tenen poder per impedir que 9 milions de catalanoparlants puguem viure plenament en la nostra llengua no tindrien res a fer si Catalunya fos un país independent.
En un tres i no res es solucionaria aquesta centenària tortura cultural, lingüística i psicològica que ens estan fent passar.
I no entenc com hi ha catalans que no ho veuen això. I realment de tant en tant en trobo. Com pot ser que encara avui dia, el moviment de queixa i de protesta, que el moviment per a independitzar-nos d’aquest poble que no mostra de cap manera que ens estima ni ens respecta, sigui tan petit. Em sorprèn.
Catalans i catalanes! Desperteu! Separem-nos d’Espanya quan més aviat millor. Dins d’Espanya no solucionarem mai els problemes que tenim. És més, aquests problemes ja els teníem fa 300 anys! No ha canviat res. També els teníem fa 100 anys, i si seguim a Espanya, encara els tindrem d’aquí a 300 anys!

Podeu llegir el seu article aquí:
http://in.directe.cat/matthew-tree/bloc/viva-macspana

diumenge, 3 d’agost del 2008

Raó 24: ELS CATALANS, ELS ASES D’ESPANYA? DOBLE ESPOLI: ESPOLI FISCAL I ESPOLI DE SERVEIS SOCIALS



A la raó número 19 Decadència II cal afegir-hi aquesta nova raó. L’espoli no és només fiscal. No només paguem més impostos que ningú amb aquesta anomenada solidaritat forçosa. A sobre resulta que amb aquests impostos a la Espanya castellana s’estan muntant unes instal·lacions fantàstiques que nosaltres no tenim ni tindrem: més trens i més barats, més autopistes i gratuïtes, més metros, més escoles, més ordinadors a les escoles, més metges per habitant, assistència mèdica amb més categoria i més serveis, on s’hi inclouen més tractaments, amb llistes d’espera molt més curtes. Més beques pels estudiants de les Castelles, etc.
I tot això es nota en les xifres. Tenen moltíssims més funcionaris per habitant.
Viure a Castella deu ser fantàstic no?

A sobre ara resulta que el traslladar competències del govern estatal als governs autonòmics no ha resultat en una davallada del nombre de funcionaris estatals.
Aquests funcionaris viuen sense fer res. Com si estiguessin pre-jubilats als trenta o quaranta anys.
I després diuen que ens assemblem tant. Que tenim la mateixa mentalitat. Home, la mentalitat de cobrar sense fer res jo a Catalunya no la veig enlloc. Deu ser per que hi ha tan pocs funcionaris a Catalunya que pobrets van de bòlit. Els metges Catalans són els més mal pagats de l’estat espanyol i són els que tenen més feina.

A Catalunya estem a la cua en tot el que sigui estatal. Però a l’hora de pagar som els primers.

Catalans i catalanes! Ens estan prenent el pel dia a dia. I nosaltres (i vosaltres) ho estem permetent. El govern espanyol és un llop vestit de xai!
I tants de vosaltres encara no ho veieu? Com és possible? S’ha de ser molt ase per encara avui dia no entendre que Catalunya no pot seguir sent part d’Espanya. Cada dia que passa estarem pitjor.
Catalans! Digueu prou!
No siguem els ases d’Espanya!
Catalans: la independència és la única sortida.

literatura relacionada:
Catalunya és la comunitat que paga pitjors salaris als metges
http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&idioma=CAT&idnoticia_PK=424580&idseccio_PK=1021
Catalunya és la comunitat amb menys professionals sanitaris per cada malalt
http://www.lamalla.net/societat/salut/article?id=194947
ESPANA LADRONA, SEGONS LOPEZ TENA
http://www.radiocatalunya.ca/noticia/8722/
http://www.cercleestudissobiranistes.cat/enten/xifres

diumenge, 22 de juny del 2008

Raó 23: La independència, única solució contra la catalanofòbia estrangera


Els estrangers reaccionen a la realitat catalana de diferents maneres. Un noi Danès, interessat pel català, decidí estudiar la nostra llengua sense parlar castellà. Va haver de donar tantes explicacions a catalans i espanyols que en un article preguntà als catalans: És que no us queda ni una miqueta d’amor propi?

Realment ben poc: un amic meu es va petar de riure quan li vaig dir que la meva parella (que no parla res de castellà) estava fent un curs de català.

Per sort no tots els catalans pensen d’aquesta manera. Una noia catalana (de la Catalunya del Sud) es casà amb un home francès i se’n va anar a viure amb ell a França. El seu home un dia li comentà com seria de convenient que els seus fills creixessin amb el Francès i l’espanyol. La dona es va quedar parada i li va dir que de cap manera, ella parlaria als seus fills en català. Els seus fills s’educarien en Francès i català.

És veritat que molts catalans haurien de valorar més la pròpia llengua i la pròpia cultura. Un dia vaig xerrar una estona amb una dona d’Ucraïna. La dona em va comentar que no podia entendre per què els Ucraïnesos s’havien capficat de fer-ho tot en Ucraïnès en comptes de fer-ho en rus, llengua que molta més gent entén. Jo vaig pensar que l’ucraïnès devia ser una llengua poc emprada, com el frisó o el català a la Catalunya nord. Resulta que la dona em va dir que el parlen 50 milions d’habitants.
Això és un cas molt extrem. Però els catalans també ho fem. Comparem el relativament petit número de parlants de la nostra llengua amb el número de parlants de la llengua imposada (que evidentment és més gran, fruit de la seva imposició).
Jo aconsellaria els catalans que ho fan a deixar-ho de fer. 9 milions de parlants són molts parlants! El català el parla més gent que el noruec, que el fines i moltes altres llengües més.

A més, segons aquest argument, millor que ens oblidem del castellà i que ho fem tot en angles, llengua que entén molta més gent per tot el planeta.

A veure, jo entenc que, a França, el català sigui una àrea molt petita, que no hi ha prou habitants que el parlen per omplir universitats. Però a Espanya, amb 9 milions de catalanoparlants seria perfectament possible de tenir una societat funcionant plenament en català en tots els àmbits. Sense excepció!

Malauradament el català és una llengua desconeguda fora d’Espanya. Molts ho veuen com un dialecte. Molts no saben ni que existeix. Hi ha molts estrangers que venen a Catalunya pensant només que venen a Espanya. Venen fins hi tot a aprendre el castellà. I molts d’aquests odien el català. En part és normal. A ells els han venut la idea que venen a un territori castellanoparlant i un cop aquí es topen amb que la realitat és una altra.
T’imagines que els suïssos et venen la idea que a tot Suïssa es parla l’alemany i vas a fer un curs d’alemany a Bellinzona (part italiano-parlant de Suïssa)? Seria molt frustrant trobar que hi ha una altra llengua que dificulta el teu aprenentatge, que embruta aquesta ideal Suïssa de parla i cultura alemanya.
El fet és que Suïssa no es ven com a país amb una sola llengua. Ningú diu que hi ha un idioma anomenat suís. De fet, dir parlo espanyol hauria de ser tan absurd com dir parlo suís.
L’idioma espanyol no existeix. La cultura espanyola no existeix.
Però Espanya ven aquesta idea, copiada dels francesos.

El problema que tenim és que ningú està dient a aquests estrangers que la llengua autòctona de Catalunya és el català. Que el parlen 9 milions de persones. A sobre el món sencer ens compta a tots els catalanoparlants com a espanyol-parlants. Com si la nostra llengua maternal fos el castellà.

Catalunya, mentre no sigui independent, no té el poder per canviar aquesta falsa imatge de Catalunya i de Barcelona.

La situació porta a molts conflictes. Un dels darrers conflictes ha estat el conflicte amb Air Berlin. L’article que Joachim Humbold va escriure al Air Berlin magazin en contra de l’ús de la llengua catalana.

Mentre Catalunya no sigui independent, els catalans haurem d’estar aguantant insults com aquest. Haurem de passar hores i hores lluitant per un respecte i uns drets que a qualsevol país independent ja tenen automàticament pel simple fet d’esser un estat independent.

Per aconseguir aquests drets, per evitar que els estrangers que vinguin tinguin decepcions, per evitar que hi hagi estrangers pedants com aquest home que ens trepitgin i ens humiliïn, la millor i única solució seria tenir un estat propi.

Si fóssim un estat independent els estrangers vindrien a Catalunya entenent ja des del començament que venen a un país amb una llengua i una cultura pròpies. Vindrien a estudiar català, a estimar la cultura catalana i la rauxa catalana. No hi hauria les confusions que hi ha avui dia. Seria tot molt més fàcil, més lògic, més natural.

Per cert, aquí podeu llegir la carta que he enviat a en Joachim Humbold i a la direcció d’Air Berlin:

LETTER TO JOACHIM HUMBOLD

Amsterdam, 14 June 2008

Subject: Answer to article published by Joachim Humbold in Air Berlin Magazin on the Catalan language.

Hi,
I would like to answer the questions Joachim Humbold made in an article in Air Berlin Magazine:

J. Humbold: 1 Do I have to teach Catalan to my staff?

My answer: YES. The ground stewards should speak Catalan in Catalonia, Balearic Islands and Valencia to communicate and connect with 9 million Catalan speakers.

J. Humbold: 2 And the ones who fly to Galicia of Basque country will want that we speak Galician of Basque language to them?

It is logic that one cannot learn all the languages of the world. The ground staff should speak at least the local languages + English. You cannot ask that to Flying staff.
What Air Berlin could do is to use tapes. KLM does it.
If you fly to Basque country you switch a tape on with Basque spoken instructions. If you fly to Galicia you use the Galician tape. If you fly to Catalan speaking areas you use the Catalan tape. We are in the XXI century. This is very easy to do.

J. Humbold: 3 Don’t they speak Spanish any more?

General Francisco Franco, with the help of Hitler and Mussolini won the civil war. He was the last dictator who prohibited Catalan language, who rejected it and forced us even to adopt Spanish names. He did everything in Spanish and forced us to do so.
Joachim Humbold is in the same line of General Francisco Franco with his anti-Catalan position. He should understand that. So, is Air Berlin on the Fascist side of participating to destroy and neglect Catalan language and culture? Or is Air Berlin on the side of democracy, making friends and showing respect and love towards everybody in the planet?
(I remind you that 9 million inhabitants speak the Catalan language, it is not a small dialect).
Thus, my answer is No. I stopped speaking Spanish 2 years ago. Spanish has been imposed since 1714. It has been imposed by military oppression and that’s why I hate it.
It is a very beautiful language, but because all the oppression, pain and humiliation we have to see from the Spaniards I do not wish to speak it.

J. Humbold: 4 The division of Spain into regional nationalisms brings us back to the medieval states

No. The division of Spain into regional nationalisms is the future. It is an organic, natural and democratic step, initiated by the society itself towards feeling respected, and loving and taking care of each other instead of the oppression and absolutistic regimes Spain has had since 1714. Catalans want to feel loved and respected. Catalans want to live fully in Catalan as you can live fully in German in your own country.
I want to go to the supermarket and I want to be able to buy everything without having to switch to Spanish.
The Spanish language is the biggest threat to my own language and therefore I don’t want to use it any longer.

J. Humbold: 5. I thought we lived in a Europe without frontiers.

You are wrong. We live in a Europe without commercial borders. You can sell your goods in any country within the EU. But you must obey the local laws, decided because there are borders. That’s why when you sell your products in Belgium you are not allowed to neglect the Flemish language, even though the Flemish understand perfectly the French language that it is imposed upon them. The Flemish have a local law (so there is a border) that protects their language.

J. Humbold: 6. If the Catalans came to Bavaria they would have to speak Bavarian!

Stop treating the Catalan language as if it were a dialect of Spanish.
Catalan is a Latin language, such as Italian or French, spoken by 9 million inhabitants.
It is spoken in Spain: Valencia, Catalonia, Balearic Islands; in France (Roussillon) and in the island of Sardinia, Italy (in the village of Alghero).

I can tell you one thing: go to Bavaria and try to find a Catalan citizen who lives there and doesn’t speak Bavarian and I’ll invite you to eat Sauerbraten with Allioli in my house.

Thank you for your time,
Yours Truly,
Miquel Marzabal Galano

dimecres, 5 de març del 2008

Raó 22: Fins i tot amb Zapatero correm un risc permanent de perdre la nostra llengua.





Hi ha molts polítics espanyols (i no només del PP) que lluiten per aconseguir que a Catalunya sigui possible estudiar en llengua castellana. Amb la qual cosa aquests nens (com va ser el cas durant l’època anterior a la de la immersió) només parlarien castellà. I amb la qual cosa s’agreujaria la situació que patim avui dia a Catalunya: els catalans parlem dues llengües, els castellanoparlants acostumen a parlar-ne només una per que saben que nosaltres estem obligats a aprendre la seva.
La inversió ha ajudat una miqueta a millorar aquesta precària i fràgil situació de la llengua autòctona del nostre país.
Més d’una vegada he topat amb castellanoparlants que neguen que el català estigui en perill d’extinció. Nosaltres sabem que les xifres no enganyen. El català ha reculat en molts camps. I ens titllen de feixistes per aplicar lleis de protecció lingüística que a qualsevol petit país normal són la cosa més normal del món. A Bèlgica mai un polític criticaria que a Flandes les escoles estatals hagin de ser en llengua flamenca.
El territori, igual que a Suïssa, està dividit en zones lingüístiques. I cada zona lingüística té únicament una sola llengua oficial, la llengua autòctona del territori.
A Bèlgica està permès fundar escoles privades en qualsevol idioma, igual que a Catalunya. Però l’idioma oficial a Flandes és només el flamenc, i no el flamenc i el francès. I les escoles estatals són exclusivament en llengua flamenca, i ningú els titlla de feixistes.

La situació de la llengua flamenca és molt diferent que la nostra. Els flamencs no tenen la necessitat de protegir amb lleis l’etiquetació i retolació en llengua flamenca. No tenen un 30 % de francoparlants en el seu territori, i a les zones on hi ha una barreja els walons i els flamencs viuen en una situació d’apartheid voluntari. Els flamencs no compren en botigues franceses, els walons no compren en botigues flamenques. Us imagineu què passaria si cap català comprés productes etiquetats en castellà o comprés en una botiga on se l’atengués en castellà?


La situació del francès al Quebec s’assembla més a la situació del català. Han hagut de prendre mesures per que sinó les empreses farien com a Catalunya: saben que els canadencs del Quebec entenen perfectament l’anglès i passen d’etiquetar en francès.
La gent del Quebec té una conducta més com la nostra: “Si en una botiga em parlen en anglès, no passa res, jo ja els entenc i parlo la seva llengua”. Això és molt noble, pacífic, però pèssim per salvar la pròpia llengua en perill d’extinció.
Al Quebec, a més, tenen molts estrangers que només parlen anglès. Igual que a Catalunya tenim molts estrangers que només parlen castellà. Al Quebec per això han hagut de fer una llei lingüística de protecció. La llei obliga a les empreses, als botiguers, als restaurants a etiquetar en francès. Per que sinó el francès desapareixeria del Quebec.

Està cada dia més clar la majoria de polítics espanyols voldria que a Catalunya es pogués viure plenament en castellà. I això és un perill constant per la nostra llengua. La nostra política lingüística no és pas cap perill per la desaparició de llengua castellana. Però aquells que volen que a Espanya (i també a Catalunya) es pugui viure en castellà, veuen la nostra política com un perill. No entenen que seria com demanar als Flamencs que es pugui viure a Flandes en Francès. O com forçar als Suïssos a aprendre i emprar l’alemany. (Això sí que sona a feixisme).
Ara per ara els catalans estem obligats a aprendre una llengua que no és la nostra. I això ells ho veuen com normal (i crec que molts catalans també ho veuen com normal). Jo no ho veig com normal. Això és fruit de la imposició de la llengua castellana en territori de parla catalana.
Sóc del parer que la única manera d’eliminar aquests constants atacs cap a la nostra política lingüística és la independència.
No hi veig cap altra solució.


la informació en neerlandès prové de:
http://www2.vlaanderen.be/taalwetgeving/taalgrens_en_taalgebieden.html